Сын Буса Белояра - Боянов гимн - до 368 г.н.э

Книги по истории, О разных временах и людях. Как жили, когда, что думали и что нам оставили.
языче
Сообщения: 804
Зарегистрирован: 11 дек 2008, 20:45
Пол: Мужской
Контактная информация:

Сын Буса Белояра - Боянов гимн - до 368 г.н.э

Сообщение языче » 01 мар 2009, 22:57

Сын Буса Белояра - Боянов гимн - до 368 г.н.э

    один из памятников славянских рун (черт и рез в упоминаниях черноризца Храбра), вероятно, копия 16 - 18 вв. более раннего средневекового письменного документа волхвов. Назван в честь упоминаемого в нем Бояна, впервые опубликован в переводе Г.Р. Державина в книге "Чтения в Беседе любителей русского слова" (СПб., 1812, кн. 6, с. 5).
    Близок предсказаниям новгородских жрецов-волхвов, например, так называемому "Оракулу новгородскому". Происходил из огромного собрания А.И. Сулакадзева, которого ряд ученых представляет фальсификаторов источников. Киевский историк Микола Макаренко в Эрмитаже в 1916 г. копировал рунические рукописи из собрания А.И. Сулакадзева. Но в 1919 г. библиотека и архив царской семьи были конфискованы ЧК и вывезены из Петербурга в Москву, где их следы затерялись.
    Державин, несмотря на мнения по сомнительности рукописей, решил издать рунические тексты целиком и заказал Сулакадзеву более полные копии. Незадолго до смерти в июне 1816 года из имения Званка (под Новгородом) поэт написал в столицу и попросил разыскать среди своих бумаг неизданные части Боянова гимна, а также попросил взять у Сулакадзева копию с недостающего "Оракула" новгородских жрецов. Но поэту помешала смерть. В конце XIX века державинский архив поступил в Публичную библиотеку в Санкт-Петербурге, благодаря чему копия "Боянова гимна" сохранилась до наших дней. Ее обнаружил в 1994 году Владимир Горячев в бумагах архива Державина. Впервые документ (61 строка) опубликован в журнале "Наука и религия" (1995, № 4). Вызывает споры, но бесперспективно в условиях информационного общества замалчивание.
    Изучение новообретенного текста показало, что сохраненные благодаря интересу Державина рунические строки являются не фальшивым, как считалось многие годы, а уникальным документом докириллического письма. Это усиливает внимание к античным и раннесредневековым памятникам письменности на землях России.
    Стилистика гимна напоминает "Слово о полку Игореве", которое тоже иногда относят к фальсификаторам 16 - 18 вв. При любых подходах, гимн заслуживает внимание как руническое осмысление отечественной истории.

Данная копия гимна из Публички снята в январе месяце сего года
ВО СЛАВУ ПРАРОДИТЕЛЯ
ВО СЛАВУ РОДНЫХ БОГОВ
ВО СЛАВУ РОДА СЛАВЯНО-АРИЕВ
ВО СЛАВУ РУССКОЙ ЗЕМЛИ


Изображение


Формат: pdf
Размер: 1,55 МБ
gimn.pdf
Боянов гимн
(1.55 МБ) 1079 скачиваний


ps копия с купюрами, т.к. была куплена без права копирования

Виктор Михайлович Васнецов, "Баян", 1910
Изображение

Вернуться в «Наше наследие»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость