Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Аватара пользователя
Октябрин
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 18 май 2008, 20:38

Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Октябрин » 12 дек 2008, 19:17

Виницкий С. Введение в дореформенную орфографию
краткая сводка правил орфографии, изменённых реформой 1917 года, и «путеводитель»,
помогающий перевести текст из новой орфографии в старую.


Кол-во страниц: 7
Формат: pdf
Размер: 98,7 Кб

Содержание:
Введение
Аргументы "за" и "против" реформы
Общие различия
Замена приставок
Замена окончаний
Пунктуция
Виницкий С. писал(а):Русская классическая литература XIX века фактически стандартизовала
орфографию и отменила архаичные буквы «пси», «зело», «юс», «от» и др. В алфавите
использовалось 35 букв: Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро, Есть, Живете, Земля, Иже,
I, Како, Люди, Мыслете, Наш, Он, Покой, Рцы, Слово, Твердо, Ук, Фертъ, Херъ, Цы,
Червь, Ша, Ща, Ер, Еры, Ерь, Ять, Э, Ю, Я, Фита, Ижица (источник: «Закон Божий»).
Звук «ё» заменялся буквой «е», как и сейчас.
Реформа 1917 года, объявленная министром просвещения Временного
правительства, отменила «ять» (заменив на «е»), «фиту» (заменив на «ф»), «ижицу» и
«десятеричное и» (i), заменив обе на «и» («восмеричное и»). (Замена буквы «ё» на «е»,
принятая в печати при старой орфографии, осталась, т. е. не была введена буква «ё».)
Был также отменен немой твёрдый знак («ер») после оконечных согласных. Формы
существительных и местоимений на «-аго», «-яго», «-ыя» и некоторые другие были
отменены.
Реформа была воспринята многими деятелями культуры «в штыки» и, в част-
ности, большинство писателей-эмигрантов (например, Алданов, Бунин, Набоков)
и зарубежных издательств продолжали печатать русскоязычные книги в старой
орфографии, некоторые вплоть до 1950-х гг. Я слышал, что М. Цветаева категорически
возражала против издания её стихов в новой орфографии. Однако, сторонником
реформы, видимо, был выдающийся русский лингвист И. А. Бодуэн-де-Куртенэ,
редактор последнего (третьего) издания словаря Даля (тов-во Вольф, 1903, переиздан в
Париже, 1954 г.). В предисловии и статьях о твёрдом знаке и «фите» Бодуэн-де-Куртенэ
говорил о ненужности этих букв.
Большевики, захватив власть, поддержали реформу и активно пропаган-
дировали новую орфографию как «более доступную для народа» и «порывающую
с наследием царизма», а старую орфографию стали называть «царской». Это
политизировало реформу и, конечно, не способствовало принятию новой орфо-
графии русской диаспорой за рубежом. Однако вторая, более многочисленная
волна русской эмиграции (1945 г.) уже в большинстве своём не знала старой орфо-
графии. В 1952 году издательство имени Чехова публикует роман Набокова «Дар»
в новой орфографии.
После 1917 года язык и правописание, разумеется, менялись и дальше,
естественным образом и постепенно. Например, вместо «эксплоататор» стали писать
«эксплуататор», перестали писать дефисы в сочетаниях типа «то-есть», «как-бы», «так-
же» и т. д. В данной статье не рассматривается эта дальнейшая эволюция русской
орфографии.
Вложения
С. Введение в дореформенную орфографию.pdf
(98.71 КБ) 1374 скачивания

Аватара пользователя
Октябрин
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 18 май 2008, 20:38

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Октябрин » 12 дек 2008, 19:24

Ильинъ И. А. О РУССКОМЪ ПРАВОПИСАНIИ.

Кол-во страниц: 11
Формат: pdf
Размер: 131 Кб

Ильинъ И. А. писал(а):Дивное орудiе создалъ себ? русскiй народъ, — орудiе мысли, орудiе душевнаго и
духовнаго выраженiя, орудiе устнаго и письменнаго общенiя, орудiе литературы, по-
эзiи и театра, орудiе права и государственности, — нашъ чудесный, могучiй и глубо-
комысленный русскiй языкъ. Всякiй иноземный языкъ будетъ имъ уловленъ и на немъ
выраженъ; а его уловить и выразить не сможетъ ни одинъ. Онъ выразитъ точно — и
легчайшее, и глубочайшее; и обыденную вещь, и религiозное паренiе; и безысходное
унынiе, и беззав?тное веселье; и лаконическiй чеканъ, и зримую деталь, и неизречен-
ную музыку; и ?дкiй юморъ, и н?жную лирическую мечту. Вотъ что о немъ писалъ
Гоголь:
«Дивишься драгоц?нности нашего языка: что ни звукъ, то и подарокъ; все зер-
нисто, крупно, какъ самъ жемчугъ, и право, иное названiе еще драгоц?нн?е самой
вещи»... И еще: «Самъ необыкновенный языкъ нашъ есть еще тайна... Языкъ, который
самъ по себ? уже поэтъ»... О немъ воскликнулъ однажды Тургеневъ: «Во дни сомн?нiй,
во дни тягостныхъ раздумiй о судьбахъ моей родины, — ты одинъ мн? поддержка и
опора, о, великiй, могучiй, правдивый и свободный русскiй языкъ! Нельзя в?рить, что-
бы такой языкъ не былъ данъ великому народу!»
А новое покол?нiе его не уберегло... Не только т?мъ, что наполнило его неслы-
ханно-уродливыми, «глухон?мыми» (какъ выразился Шмелевъ), безсмысленными
словами, сл?пленными изъ обломковъ и обмылковъ революцiонной пошлости, но
еще особенно т?мъ, что растерзало, изуродовало и снизило его письменное обличiе. И
эту искажающую, смыслъ-убивающую, разрушительную для языка манеру писать —
объявило «новымъ» «правописанiемъ». Тогда какъ на самомъ д?л? эта безграмотная
манера нарушаетъ самые основные законы всякаго языка. И это не пустыя жалобы
«реакцiонера», какъ утверждаютъ иные эмигрантскiе неучи, а сущая правда, подле-
жащая строгому доказательству.
Вложения
И. А. О русском правописании.pdf
(131.21 КБ) 1222 скачивания

Грач
Сообщения: 406
Зарегистрирован: 07 июл 2008, 18:32

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Грач » 13 дек 2008, 19:50

Отличные статьи. Октябрин а ты сам, как профессиональный филолог, как относишься к постоянным трансформациям языка в сторону упрощения?

Аватара пользователя
Росинка
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 17 май 2009, 01:18

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Росинка » 25 май 2009, 17:47

Октябрин,спасибо за статьи! :!:

Аватара пользователя
Родослав
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 06 апр 2008, 14:27
Город: МО
Пол: Мужской
Профессия: кметъ
Откуда: МО
Контактная информация:

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Родослав » 20 окт 2009, 22:29

Благодарю за статьи!!

Hethame
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 02 окт 2009, 16:14

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Hethame » 20 окт 2009, 22:37

Из первой статьи

Однако, сторонником реформы, видимо, был выдающийся русский лингвист И. А. Бодуэн-де-Куртенэ,


:lol:
Нормальная русская фамилия =)

Аватара пользователя
Октябрин
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 18 май 2008, 20:38

Re: Русский язык в старой орфографии (2 статьи)

Сообщение Октябрин » 21 фев 2011, 07:55

Грач писал(а):Отличные статьи. Октябрин а ты сам, как профессиональный филолог, как относишься к постоянным трансформациям языка в сторону упрощения?


эх, к сожалению, я не профессиональный филолог ;)

Hethame писал(а):Из первой статьи

Однако, сторонником реформы, видимо, был выдающийся русский лингвист И. А. Бодуэн-де-Куртенэ,


:lol:
Нормальная русская фамилия =)


Он русский по своему подданству ;)
Ян Нецислав Игнаций Бодуэн-де-Куртенэ по своему происхождению поляк, а часть Польши тогда входила в состав Российской империи. А если ещё глубже копнуть, то он происходит из древнего французского рода, осевшего на польской земле кажется лет триста назад) в вике можно глянуть, если интересно


Вернуться в «Родной Язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость